Polémica | Mala traducción le costó la corona a Venezuela en Miss Universo < El Informador Venezuela
Close

Polémica | Mala traducción le costó la corona a Venezuela en Miss Universo

La Miss Venezuela 2023, Ileana Márquez Pedroza, decidió hablar sobre la controversia que rodeó sus respuestas durante la final de Miss Universo, celebrada recientemente. En una entrevista con el popular creador de contenido La Divaza, Ileana reveló que la traductora no transmitió correctamente la pregunta formulada por la jueza Margaret Gardiner.

Durante la primera ronda de preguntas, la jueza le preguntó a la modelo de 28 años: “¿Describe la mujer ideal de hoy y qué tienes en común con ella?”. Sin embargo, según Ileana, la traductora solo le comunicó: “¿Qué era lo más importante que le había pasado hoy?”, lo que desvió completamente el enfoque de la pregunta original. Este error generó un gran revuelo en las redes sociales y puso en desventaja a la representante venezolana en un momento crucial del certamen.

A pesar de la situación adversa, Ileana se mostró tranquila y satisfecha con su desempeño en el concurso, donde logró posicionarse como cuarta finalista. La modelo expresó su orgullo por haber llegado tan lejos en el certamen más importante del mundo, que este año fue ganado por Victoria Kjaer, representante de Dinamarca.

Ileana Márquez continúa siendo un símbolo de fortaleza y resiliencia, demostrando que, a pesar de los obstáculos, su participación en Miss Universo ha sido una experiencia valiosa y enriquecedora.

Abrir chat
Comunícate con nosotros
Comunícate con nosotros
scroll to top
SiteLock